港媒:兩岸合編語文工具書 化異為同利交流

時間:2012-02-10 08:35   來源:中國新聞網

  香港《大公報》9日刊文說,兩岸合編語文工具書8日終于完成編纂,將于今年6月與讀者見面。合編詞典無疑有助消除分歧和差異,方便兩岸民眾交流。兩岸語言差異從求同存異到化異為同,對傳承和弘揚漢語文化是一件有益的大好事。

  文章摘編如下:

  兩岸合編語文工具書8日“開花結果”,而且是“雙喜臨門”。經過兩岸語言文字專家三年來兢兢業業地工作,《兩岸常用詞典》終于完成編纂,將于今年6月與讀者見面。而“中華語文知識庫”網站也于8日開通。今后倘若遇到有歧義或難懂的兩岸詞匯時,只要通過《兩岸常用詞典》和“中華語文知識庫”網站查找,大都可得到滿意的答案。

  兩岸文字同根同源,兩岸一度隔絕近30年,期間“老死不相往來”,即使上世紀80年代兩岸逐步打破藩籬、恢復交往,但畢竟已經歷了不同的社會發展,在語言文字的具體使用和外來詞語的翻譯使用上,出現了部分字詞在字形、發音、含義等方面的差異。

  這些差異往往令兩岸居民在交流時鬧了不少笑話。據說,有一名上海人委托其臺灣同事,從臺灣買“筆記本”給他,那名臺灣同事亦“不負所托”,精挑細選了各式大小筆記本帶回上海。結果這名上海人目瞪口呆,因為他口中的“筆記本”是“筆記型計算機”。又如,一名在大陸工作的臺灣人初次聽到“獼猴桃”這個詞時,害怕了半天,心里嘀咕著“怎么大陸人流行吃猴子了”,后來才搞清楚原來是指“奇異果”。

  此外,大陸稱“地鐵”,但臺灣則叫“捷運”。據臺灣當地人說,可能因為當初臺北第一條路線既有地下部分又有地面路段,說“地鐵”不對,講“輕軌”也怪怪的,于是就創造了“捷運”一詞,寓意“快捷運輸”。

  兩岸有異義的詞匯不勝枚舉,主要包括三大類:“同實異名”指同一樣事物,但叫法不同,如大陸叫“一次性筷子”,臺灣則稱“免洗筷”;“同名異實”指同一個詞語,意思卻不同,如“窩心”,大陸是指“郁悶”,臺灣則指“開心”;一方特有詞匯,如臺灣選舉期間常說“拜票”,意即候選人到處拜訪選民,爭取選票。

  《兩岸常用詞典》和“中華語文知識庫”網站正是針對兩岸之間有異義的詞匯進行解釋和對照,以免產生不必要的誤會。近年隨著兩岸開放大陸游客赴臺觀光,尤其當個人游試點城市進一步增加后,兩岸同胞交流的機會將越來越多,隨之而來也可能會因彼此語言環境、生活習慣不同而在溝通上產生誤解,兩岸合編詞典無疑有助消除分歧和差異,方便兩岸民眾交流。

  兩岸合作編撰的中華語文工具書不僅具有實用性,更重要的是促進了兩岸文化交流。雖然兩岸以前也曾編寫過一些類似的對照詞匯工具書,但這次兩岸合作規模之大、收錄詞匯條目之多更甚從前,可謂是兩岸合編語文工具書的一個重要里程碑。據悉,在《兩岸常用詞典》的基礎上,兩岸今后還將繼續編寫《中華語文大詞典》及《中華科學與技術大詞典》和《兩岸科學與技術常用詞典》。兩岸語言差異正從求同存異到化異為同,這對傳承和弘揚漢語文化是一件有益的大好事。

編輯:王君飛

相關新聞

圖片

本網快訊

熱點新聞

奇聞趣事

兩岸

一区二区三区无码高清视频| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 无码欧精品亚洲日韩一区| 最近中文字幕大全免费版在线| 国产AV无码专区亚洲AV手机麻豆| 国产亚洲中文日本不卡二区| 亚洲AV无码久久| 中文字幕久久亚洲一区| 伊人久久一区二区三区无码| 无码人妻丰满熟妇区免费| 日本高清不卡中文字幕免费| 无码视频在线播放一二三区| 久久久久亚洲AV无码永不| 国产品无码一区二区三区在线 | 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 成人免费无码H在线观看不卡| 中文字幕av无码专区第一页| 成人精品一区二区三区中文字幕| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 狠狠躁天天躁中文字幕无码 | 精品久久人妻av中文字幕| 亚洲AV无码乱码在线观看| 秋霞鲁丝片Av无码少妇| 中文无码久久精品| 日日摸夜夜添无码AVA片| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 色综合久久精品中文字幕首页| 亚洲AV无码资源在线观看| 国产精品无码久久久久| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 无码日韩精品一区二区三区免费| 伊人久久精品无码二区麻豆| 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 中文字幕亚洲精品资源网| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 亚洲AV永久无码精品一区二区 | 无码国内精品久久综合88| 亚洲中文字幕无码专区| 中文字幕永久一区二区三区在线观看| 久久精品一区二区三区中文字幕 | 精品亚洲成在人线AV无码|