ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   地方  >   文化交流與合作

兩岸將合編中華大辭典統(tǒng)一地名人名譯法

2014年07月29日 11:48:23  來源:
字號:    

  據(jù)《北京日報》報道:在大陸“火車頭”被稱為“機(jī)車”,而在臺灣“機(jī)車”指的卻是“摩托車”;美國前國務(wù)卿在大陸被譯為“賴斯”,而在臺灣就被譯為“雷斯”……兩岸民眾雖然同用漢字,但卻存有差異。為促進(jìn)兩岸交流,消除漢字應(yīng)用差異所帶來的障礙,未來三年內(nèi),兩岸語言文字專家將聯(lián)合編纂完成一部《中華大辭典》,用繁體字、簡體字同列兩岸詞語,并統(tǒng)一地名、人名譯法。

  兩岸民眾使用漢字的差異不僅是大陸用簡體字、臺灣用繁體字,而且很多大陸有的詞語,在臺灣沒有。臺灣的流行詞匯在大陸也沒有。更值得注意的是,同樣的一個詞在大陸和臺灣可能意思完全不同。“愛人”在大陸指配偶,而在臺灣卻指“情人”;大陸的“郵遞員”在臺灣則叫“郵差”;大陸說的“武術(shù)”,在臺灣叫作“國術(shù)”;大陸公司的供銷員或業(yè)務(wù)員,在臺灣被稱為“跑街”;而大陸的“學(xué)生會”,臺灣叫“班聯(lián)會”;大陸的“電磁灶”,臺灣叫“電子鍋”;大陸的“立交橋”,在臺灣被稱作“交流道”。這些差異有時會給兩岸的交流造成麻煩和誤會。教育部語言文字應(yīng)用司司長王登峰日前透露,編纂《中華大辭典》,旨在為兩岸人士提供可消除交流障礙的辭書。(劉昊)

[責(zé)任編輯:宿靜]

相關(guān)內(nèi)容

地方臺辦主任活動報道匯集

地方通訊員園地

聯(lián)系我們

聯(lián)系電話:010-83998731

无码人妻AⅤ一区二区三区| 波多野结衣亚洲AV无码无在线观看| 久久久无码一区二区三区| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 亚洲V无码一区二区三区四区观看 亚洲爆乳精品无码一区二区三区 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 日韩精品无码Av一区二区| 在线高清无码A.| 国产高清中文欧美| 超清中文乱码字幕在线观看| 国产在线拍偷自揄拍无码| 狠狠综合久久综合中文88| 一本一道AV无码中文字幕| 精品无码一级毛片免费视频观看| 四虎影视无码永久免费| 亚洲中文字幕无码一区| 久久无码AV中文出轨人妻 | 性无码免费一区二区三区在线| 日本一区二区三区不卡视频中文字幕| 亚洲va中文字幕无码| 成 人无码在线视频高清不卡| 无码区国产区在线播放| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 亚洲欧美日韩一区高清中文字幕| 亚洲欧美精品一中文字幕| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 成在线人免费无码高潮喷水| 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 无码免费一区二区三区免费播放| 无码人妻精品一区二区三区99仓本 | 亚洲精品无码久久久| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱| 国产仑乱无码内谢| 午夜无码中文字幕在线播放| 全球中文成人在线| 日本乱中文字幕系列观看| 久久精品中文字幕有码| 三上悠亚ssⅰn939无码播放|