拼音火車站名誰是受益者

時間:2012-09-19 12:52   來源:法制日報

  

朱慧卿/畫  

  日前,鐵道部下發通知,為規范鐵路車站站名的英文譯法,鐵路車站站名的英文拼寫統一采用漢語拼音,“東南西北”方位詞作為車站站名的固有部分,不按英文音譯。涉及“地名+方向”的站名,方位詞統一采用漢語拼音。如“北京西站”的英文翻譯為“Beijingxi Railway Station”(9月18日《新京報》)。 

  火車站名的英文拼寫,本就是為了方便國外旅客辨識地名和方向,這是因為彼此文化的差異性,熟悉并能掌握漢字或漢語拼音的外國人并不多。某種程度上說,中英文在火車站名共存,還是一種與國際接軌的重要體現,有助于中外文化的交流和融合。而今,鐵道部一紙通知,就要將英文拼寫改成漢語拼音,讓人有些摸不著頭腦。 

  規范火車站名拼寫固然是一件好事,只有統一的拼寫范式,才能方便人們的出行和辨識。但究竟該采取哪種拼寫方式?顯然不該是漢語拼音。首先,在火車站名的辨識上,國民基本已經不存在障礙,無需用漢語拼音來進一步說明;其次,火車站名設置雙重辨識,最主要的目的就是滿足更廣大人群的需要,采用英文無疑滿足了這種需要。 

  相反,火車站名拼寫若統一使用漢語拼音,除了彰顯出漢語文化的魅力外,恐怕更多地是給外籍旅客帶來出行困擾,更罔談與世界接軌。試問,又有多少外籍旅客能夠區分漢語拼音中的“東南西北”?值得一提的是,由于火車站名拼寫換用漢語拼音,又將需要更換多少站牌名,由此帶來的人力和物力的成本更是難以估算。 

  我們不知道,鐵道部將火車站名拼寫統一改為拼音出于何種動機,但很顯然,這種決策缺乏必要的民主性、科學性、嚴謹性,更像是拍腦袋作出的決定。火車站名的拼寫,只有實用才有價值,統一使用漢語拼音并不能讓全世界讀懂漢語。 

  倒是民眾更具智慧,在新聞跟帖中,有網友就質問“這是不是為了照顧我們文化程度不高?”更有人質疑,這種統一站名拼寫的做法背后,或存在貪腐的嫌疑。概而言之,比火車站名拼寫更需要規范的其實是公權力,權力若得不到有效的規制,車站名拼寫統一成漢語拼音這樣的事難免會出現。(禹海君) 

編輯:扶海濤

相關新聞

圖片

乱人伦人妻中文字幕无码| 日本无码小泬粉嫩精品图| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 亚洲人成影院在线无码观看| 亚洲日韩国产AV无码无码精品| 亚洲国产精彩中文乱码AV| 高清无码视频直接看| 免费无码国产欧美久久18| 暖暖日本免费中文字幕| 岛国av无码免费无禁网| 中文字幕AV中文字无码亚| 91中文字幕在线观看| 无码专区6080yy国产电影| 人妻少妇乱子伦无码视频专区| 中文字幕视频在线免费观看| 久久精品中文无码资源站| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 无码一区二区三区视频| 久久AV无码精品人妻糸列 | 亚洲一区爱区精品无码| 中文字幕国产| 一级片无码中文字幕乱伦| 中文字幕视频一区| 亚洲AV无码专区在线播放中文 | 永久免费无码网站在线观看个| 精品久久久久久无码专区不卡| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部 | 天堂√中文最新版在线下载| 中文无码一区二区不卡αv| AAA级久久久精品无码区| 国产精品va无码一区二区| 日韩爆乳一区二区无码| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 亚洲av无码不卡| 无码国内精品人妻少妇 | 久久精品无码一区二区无码| 亚洲AV无码成人网站久久精品大 | 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 亚洲午夜国产精品无码老牛影视| 中文午夜乱理片无码| 无码精品一区二区三区在线|