還有多少“神翻譯”在制造國際笑話

時間:2015-05-14 10:40   來源:北京青年報

  自今年1月1日起,國內首部規范外文使用的省級政府規章——《上海市公共場所外國文字使用規定》開始生效。上海市民在公共場所只要發現不規范的英文標識,可以立刻拍下收集證據,回去登錄官方平臺“上海市公共場所語言文字應用監測平臺”舉報。

  上海之所以出臺規范外文使用的省級政府規章,搭建公共場所語言文字應用監測平臺,是因為,作為外籍人員聚集的大城市,上海公共場所外文使用范圍廣、數量大、語種多,一直存在外文使用不規范的問題,比如翻譯不當、拼寫錯誤、單獨使用外文、外文使用突出于中文等等,給這個國際化大都市制造了不少“國際笑話”。

  不只是上海,國內其他城市也有“神翻譯”被屢屢曝光。比如公共衛生間里,“來也匆匆,去也沖沖”被譯為“Easy come,east go”(意為“來得容易,東去”,前言不搭后語);加油站里,“禁止打手機”被直譯為“No dashouji”;唐代“藥王”孫思邈的英文翻成了“毒梟”(drug king)……五花八門,讓人啼笑皆非。

  對于形形色色的“神翻譯”在公共場所頻現,從公眾到政府都不能作壁上觀。我們每個城市都該像上海那樣正視問題,合力規范公共場所的外文使用,不能因自身有多么繁華,有多么現代化,有多么國際化而諱疾忌醫,任由“神翻譯”招搖于市。

  國家層面也要高度重視,早有全國政協委員建議,國家相關部門應牽頭投入人力和資金,編纂一本公示語標準手冊,在全國推廣,讓各地公示語有范本可依,并監督執行,這也是必須的。

編輯:李杰

相關新聞

圖片

国产激情无码一区二区app| 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 一区二区三区在线观看中文字幕| 国产精品无码午夜福利| 国产在线无码精品电影网| 亚洲国产综合精品中文第一| 色偷偷一区二区无码视频| 中文字幕视频在线免费观看| 无码精品A∨在线观看中文| 国产精品无码永久免费888| 无码精品国产VA在线观看| 人妻无码人妻有码中文字幕| 娇小性色xxxxx中文| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| heyzo专区无码综合| 色噜噜综合亚洲av中文无码 | 熟妇无码乱子成人精品| 国模无码人体一区二区| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 国产日韩精品中文字无码| 亚洲AV无码成人精品区大在线| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 无码人妻精品一区二区三| 亚洲国产精品无码av| 亚洲VA中文字幕不卡无码| 日韩av无码免费播放| 国产品无码一区二区三区在线蜜桃 | 合区精品中文字幕| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕 | 国产成人无码AV一区二区| 无码区国产区在线播放| 蜜桃视频无码区在线观看| 色综合久久久久无码专区 | 麻豆AV无码精品一区二区| 婷婷中文娱乐网开心| 玖玖资源站中文字幕在线| 最新中文字幕在线观看| 亚洲AV无码无限在线观看不卡| 一级片无码中文字幕乱伦| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久|