ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   時政新聞

駐英國大使劉曉明:G20峰會為中英全球合作提供新機遇

2017年01月13日 10:27:54  來源:國際在線
字號:    

  國際在線消息(記者 段雪蓮):當(dāng)?shù)貢r間9月1日,中國駐英國大使劉曉明在英國《每日電訊報》發(fā)表署名文章表示,G20杭州峰會將為中英全球合作提供新機遇。文章指出,英國首相特蕾莎·梅將赴華出席杭州峰會。峰會期間,中英兩國領(lǐng)導(dǎo)人還將舉行雙邊會見。這是繼去年中國國家主席習(xí)近平對英國成功進行國事訪問以來,中英兩國又一次重要的高層交往,也是英國新政府組成以來中英領(lǐng)導(dǎo)人的首次會晤,對中英關(guān)系今后發(fā)展意義重大。

  此前,特蕾莎·梅曾專門致函中國領(lǐng)導(dǎo)人,稱她期待出席此次峰會,英方支持中方成功辦會,期待加強與中方在經(jīng)貿(mào)和全球性問題上的合作。劉曉明認(rèn)為,這不僅進一步釋放出英方重視發(fā)展對華關(guān)系的積極信號,更彰顯了中英關(guān)系的戰(zhàn)略性和全球性。

  劉曉明表示,中英都是G20重要成員,對確保杭州峰會成功,不僅抱有共同期待,而且肩負(fù)共同責(zé)任。自去年12月1日中國接任G20主席國以來,中英始終保持密切溝通與協(xié)作。雙方以G20反腐敗工作組共同主席身份積極開展合作,為打擊跨國腐敗行為制定具體行動計劃。兩國央行還領(lǐng)銜G20綠色金融研究小組共同主席,推動各方就發(fā)展綠色金融達(dá)成全球共識。當(dāng)前,雙方應(yīng)抓住杭州峰會籌備進入最后沖刺階段的機遇,進一步挖掘合作潛力,力爭把更多共識轉(zhuǎn)化為實實在在的峰會成果。

  劉曉明舉例指出,在實現(xiàn)創(chuàng)新增長方面,英國是世界上富有創(chuàng)新精神的國家,擔(dān)任了G20創(chuàng)新工作組主席,牽頭制定創(chuàng)新增長藍(lán)圖,中英可推動峰會批準(zhǔn)這一重要文件。在全球治理機制改革方面,中英可以加強基礎(chǔ)設(shè)施投資、國際金融架構(gòu)、國際稅收、反腐敗、抗生素耐藥性等領(lǐng)域合作,共同為G20從危機應(yīng)對向長效治理機制轉(zhuǎn)型提供堅實保障。在貿(mào)易和投資方面,中英可以共同推動G20峰會批準(zhǔn)全球貿(mào)易增長戰(zhàn)略和全球投資指導(dǎo)原則,鞏固多邊貿(mào)易體制,促進各國投資政策有效協(xié)調(diào)。在國際發(fā)展合作方面,中英可以共同推動G20落實2030年可持續(xù)發(fā)展議程。

  劉曉明還引用莎士比亞的名言寫道:“強有力的理由產(chǎn)生強有力的行動”。7年前,英方主辦G20倫敦峰會曾為全球團結(jié)應(yīng)對國際金融危機發(fā)揮引領(lǐng)作用。7年后的杭州峰會不僅將凝聚各方智慧與力量,為促進世界經(jīng)濟強勁、可持續(xù)、平衡增長提供新動力,為構(gòu)建創(chuàng)新、活力、聯(lián)動、包容的世界經(jīng)濟做出新貢獻,并將為新形勢下的中英全球合作提供新助力,更好造福兩國和世界人民。

[責(zé)任編輯:韓靜]

久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 最好看最新高清中文视频| 中文字幕AV中文字无码亚| 亚洲午夜福利精品无码| 亚洲AV无码码潮喷在线观看| 中文字幕热久久久久久久| 精品国产a∨无码一区二区三区| 日本高清不卡中文字幕免费| 欧日韩国产无码专区| 亚洲日产无码中文字幕| 中文字幕你懂得| 天堂在线最新版资源www中文| 国产成人无码久久久精品一| 精品亚洲成A人无码成A在线观看| 日韩欧群交P片内射中文| 国产高清无码毛片| 色欲A∨无码蜜臀AV免费播 | 精品久久人妻av中文字幕| 精品无码久久久久久久久久| 少妇无码AV无码专区线| 无码人妻丰满熟妇区BBBBXXXX| 日韩av无码中文字幕| 亚欧无码精品无码有性视频| yy111111电影院少妇影院无码| 亚洲动漫精品无码av天堂| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站 | 亚洲∧v久久久无码精品| 人妻中文无码久热丝袜| 最近高清中文在线国语字幕5| 久久中文字幕人妻丝袜| 亚洲AV无码专区日韩| 精品无码久久久久久久动漫| 蜜臀精品无码AV在线播放| heyzo高无码国产精品| YY111111少妇无码理论片| 高清无码视频直接看| 国产精品无码av在线播放| 国产成人无码免费网站| 91久久精品无码一区二区毛片| 免费A级毛片av无码| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 |