要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發布會 | 新聞人物

“國務卿”的漢譯名是錯誤的

時間:2012-07-13 14:09  來源:環球時報

  中文媒體上幾乎天天出現美國希拉里·克林頓國務卿的名字,幾乎都稱其為希拉里國務卿。這種稱謂無論從英語國家人名的中譯規則還是從美國官方人物與民眾關系的角度看,都是錯誤的。作為一個新興大國,中國正在國際傳播中發揮日益重要的作用,對正確稱呼美國政治人物這樣的基本技術問題必須處理妥當。

  首先,英美國家人名翻譯成中文后,前半部分是個人的名字,后半部分是家族的姓氏。與中文稱謂不同,按照慣例,美國稱呼一個人,使用其官銜時,可以姓氏和名字并用,或者只用姓氏,而絕不能是名字加官銜。因此,稱呼美國總統從來不使用其名字巴拉克,而一定使用其姓氏奧巴馬,即只能是奧巴馬總統,而不是巴拉克總統。令人寬慰的是,我們從來沒有在中文媒體上看到過巴拉克總統這樣的錯誤稱謂。照此規律,美國最高外交官只能是克林頓國務卿,或者是希拉里·克林頓國務卿,而不能是希拉里國務卿。

  其次,美國人個人的名字只有在親朋好友中使用。奧巴馬的至親可以稱其為巴拉克,克林頓的親友可以稱她為希拉里,而中國廣大記者和受眾既不是克林頓國務卿的兄弟姐妹,也不是其密友至交。即使誰跟她見過面,也不能輕易稱其名字希拉里。需要說明的是,按照美國的風俗習慣,官員職務越高,能夠直接稱呼其名字,而不是稱呼其姓氏的人越少。從禮節和習慣上講,我們都絕無必要打破人家的風俗,不明就里地硬跟人家套近乎。出現這種稱謂上的錯誤,可能是因為擔心以前有克林頓總統,現在稱其夫人為克林頓國務卿容易混淆。這是低估了人們的理解能力。

分享到:
編輯:張曉靜

相關新聞

圖片

本網快訊

熱點新聞

奇聞趣事

兩岸

久久亚洲春色中文字幕久久久| 少妇无码一区二区三区免费| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产| 久久久久成人精品无码中文字幕| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 中文字幕一区日韩在线视频| 亚洲人成中文字幕在线观看| 97性无码区免费| 亚洲VA中文字幕无码毛片| 中文字幕毛片| 中文字幕久久欲求不满| 中日精品无码一本二本三本| A∨变态另类天堂无码专区| 亚洲大尺度无码专区尤物| 最好看2019高清中文字幕| 亚洲äv永久无码精品天堂久久| 亚洲AV无码片一区二区三区| 熟妇人妻中文a∨无码| 日本免费中文字幕| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 久久国产精品无码网站| 久久青青草原亚洲av无码app| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 最近更新中文字幕第一页| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 天堂…中文在线最新版在线| 亚洲中久无码不卡永久在线观看| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 国产白丝无码免费视频| 国产AV无码专区亚洲AV男同| 无码人妻精品一区二区三区在线| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 成人无码网WWW在线观看| 久久无码专区国产精品发布| 日韩综合无码一区二区| 一夲道无码人妻精品一区二区| 蜜桃无码AV一区二区| 亚洲真人无码永久在线| 无码区国产区在线播放| 精品一区二区三区无码免费视频| 国产激情无码一区二区app|