【日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》10月27日報(bào)道】題:在法國,日語被漢語排擠
法國日語教師會(huì)會(huì)長石井陽子說:“我深切地感到危機(jī),日語正在被漢語排擠。”的確,現(xiàn)在就連法國乞丐討錢時(shí)都不再像從前一樣說“阿里嘎多”(日語“謝謝”),而改說漢語的“你好”了。
隨著近年來中國的飛速發(fā)展,漢語在法國越來越熱門。
中國的宣傳手段相當(dāng)高明。在同時(shí)擁有日語和漢語兩個(gè)教學(xué)科目的巴黎第七大學(xué)等高等學(xué)府,漢語授課的場所一律被命名為“孔子學(xué)院”,旗幟鮮明,對學(xué)生充滿吸引力。在每年一度的巴黎語言學(xué)習(xí)展銷會(huì)上,“孔子學(xué)院”都有精心制作的展臺(tái)。去年,“孔子學(xué)院”展臺(tái)的面積是日語展臺(tái)的4倍。很多法國的日語界人士呼吁,應(yīng)該給日語教育也起一個(gè)響亮的名字。
法國共有約7600多人在學(xué)習(xí)日語。在外語中,日語的人氣曾經(jīng)很旺。從上世紀(jì)60年代開始,就不斷有法國人加入學(xué)習(xí)日語的行列。但現(xiàn)在,很多人感嘆,日本政府既不投入財(cái)力,也不投入人力,似乎海外日語教育對他們無關(guān)緊要。
最典型的例子就是教師的資格問題。在法國,無論是中學(xué)還是大學(xué),教師必須取得教育部統(tǒng)一的從業(yè)資格。中國在1964年中法關(guān)系正常化之后,就著手向法國教育部申請漢語教師的從業(yè)資格考試制度,并最終獲得批準(zhǔn)。
漢語教師從業(yè)資格考試定期舉行,因此具備教學(xué)資格的漢語教師遠(yuǎn)比日語教師充裕。2004年和2005年又分別有7人和14人獲得了初高中漢語教師從業(yè)資格。
日本在這方面相對落后,直到1985年才正式開始實(shí)施考試,且由于種種原因未能發(fā)揮應(yīng)有的作用。
想學(xué)日語的人很多,但如果沒有充足的師資力量,日語仍然會(huì)從學(xué)校的教學(xué)科目中消失。其結(jié)果,就是生源都流向漢語,形成惡性循環(huán)。
很多時(shí)候,日本用英語進(jìn)行對外宣傳。這簡直可以稱為荒誕。照這樣下去,有朝一目,日語真的會(huì)被漢語排擠出世界。