臺(tái)灣《旺報(bào)》22日兩岸征文欄目刊文《臺(tái)灣人看大陸-沒事兒》,作者來自臺(tái)灣,在北京實(shí)習(xí),日常生活中接觸到的北京話“沒事兒”引起了作者的注意,作者稱“沒事兒”這詞相當(dāng)有趣且?guī)е稽c(diǎn)喜感,作者并試著思考這一詞語所產(chǎn)生的原因,稱北京人豪爽直接與生活在遼闊的土地上有關(guān),反觀臺(tái)灣人口密度高、狹小,因此兩岸在文化間也有了差異。
文章摘編如下:
“不好意思。”“沒事兒。”
“需要我?guī)兔幔俊薄皼]事兒。”
“我們會(huì)晚到!”“沒事兒。”
初到北京時(shí),十分納悶,覺得“沒事兒”這詞相當(dāng)有趣且?guī)е稽c(diǎn)喜感。我又不是在問有沒有事,為什么一直跟我說沒事,到底是什么意思呢?
“沒事兒”代表的意義可多了,除了真的“沒事”,它同時(shí)還表示“沒關(guān)系”、“OK的”,以及“不用放在心上”,在此不得不贊嘆中文真是博大精深!
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]